谈个人故事
对媒体特别友好
说一口流利普通话
马苏德-汗大使取得硕士学位后留校教学,担任英语文学讲师,给研究生上英语诗歌、小说、戏剧和评论课。后来,他进入了巴基斯坦电台,担任一个英语新闻栏目的播音员,再后来,还担任过制片人,制作针对青年人的教育节目。在外交部工作期间,他曾担任新闻发言人,经常与媒体打交道。
因为在媒体工作的经历,马苏德-汗对媒体的态度很正面,认为媒体可以向人们传递信息,同时帮助政府做出更准确的决策;可以很有建设性,给社会带来好的变化。据大使秘书张威先生介绍,大使对媒体特别友好,对媒体的采访要求,只要日程能安排过来,都会尽量接受。
马苏德-汗大使是少数能说一口流利普通话的驻华大使之一。很多外国人都觉得中文很难,但大使先生觉得,作为一门外语,中文不难也不易。他说,很多外国人害怕写汉字,觉得很难写,但只要天天练习就不难了;很多人觉得中文的发音很难,但只要掌握拼音和音调,也不难了。另外,马苏德·汗还摸索出了汉语的规律,一般是两个字组成词。
1982年,马苏德-汗第一次到中国来,担任巴基斯坦驻华大使馆三等秘书,就在北京语言学院学习中文,最先学会的汉语发音是“你好”“身体好吗”“你忙吗”之类,最早认得“人”“雨”“中华人民共和国”这些汉字。
大使回忆说,当时北京的路上还很少汽车。20多年后重返这里,中国已经变得十分现代化,但人民依旧那么热情。
谈阿富汗局势
不接受外国军队进驻
广州日报:您认为阿富汗安全局势的出路何在?
马苏德-汗:我认为必须做到以下四点:(一)打击恐怖主义;(二)民族和解;(三)经济重建;(四)与邻国和平友好。
广州日报:奥巴马政府提出“阿富巴”的概念,认为打击塔利班需要从巴基斯坦入手,您怎么看?
马苏德-汗:奥巴马政府刚上台时对这个概念用得比较多,现在已经很少提了。
我们不喜欢这样的提法,巴基斯坦和阿富汗是不同的国家,两国形势也不一样,不应该相提并论。我们应该从整个地区的角度看问题,包括印度、巴基斯坦、阿富汗和其他南亚国家。
广州日报:有媒体报道说,美国希望在巴基斯坦驻军,巴政府将如何应对?
马苏德-汗:在我们的国土上,我们不会接受外国军队进驻。我们的军队足够强大,足以应对境内任何挑战。最重要的是,我们知道在我们的国土上应该怎么做。没有一个国家可以在外国的国土上取得胜利。
|